Los glosarios de DeepL te permiten controlar cómo se traduce la terminología técnica, el lenguaje de marca y de producto a gran escala. Establece tus traducciones preferidas para todo tipo de palabras y frases clave para que DeepL las aplique automáticamente teniendo en cuenta el contexto y la gramática.

Los glosarios de DeepL son mucho más que una simple herramienta de buscar y reemplazar: no solo aplican las traducciones que has elegido para la terminología, sino que las adapta teniendo en cuenta el contexto y la gramática.
Nuestro glosario mantiene la coherencia de la terminología técnica, los nombres de productos y las frases corporativas específicas en múltiples idiomas.
Adiós a las posediciones repetitivas y tediosas. Crea distintos glosarios para diferentes funciones, equipos y proyectos y luego elige cuáles aplicar en función de la tarea en la que estés trabajando.
Crea glosarios de forma rápida y sencilla con el generador de glosarios de DeepL. Puedes elegir entre listas predefinidas de términos y traducciones para ámbitos como marketing y derecho e incluso generar glosarios basados en tus propias traducciones anteriores. Combina glosarios para actualizarlos o crear otros nuevos.
Crea glosarios con diferentes combinaciones de idiomas para acelerar tu comunicación con facilidad a escala global.

Combina varios glosarios para gestionarlos y aplicarlos con mayor facilidad. Mejora el control de la terminología definiendo el orden de prioridad de los glosarios cuando utilices más de uno.

Colabora de forma más eficiente, mantén la coherencia y aumenta la productividad entre los distintos equipos que trabajan en un mismo proyecto gracias a los glosarios compartidos.
Incorpora las funciones del glosario a tus productos mediante la API de DeepL y agiliza aún más el proceso de traducción en todas tus aplicaciones. Para crear o gestionar glosarios mediante laAPI, necesitas un plan DeepL API Free o DeepL API Pro. Tras iniciar sesión, basta con indicar el parámetro «glossary_id» en la petición de traducción.

Para comenzar a utilizar un glosario, solo tienes que hacer clic en cualquier palabra o frase de la traducción. DeepL te ofrecerá entonces una lista de alternativas para elegir.
Al seleccionar una, DeepL te preguntará si quieres que siempre se traduzca así en el futuro.
Los usuarios de DeepL Pro pueden disfrutar además de cinco modelos de glosario multilingüe de muestra con términos sobre temas como marketing, derecho, finanzas, informática o interfaces. Se pueden personalizar para adaptarlos a tus necesidades, descubre cómo en nuestro centro de ayuda.

Crea glosarios manualmente, cargando un archivo, con el generador de glosarios de DeepL o utilizando plantillas. El glosario de DeepL es una función inteligente capaz de adaptar los términos al contexto de la traducción e incluso reestructurar frases enteras para obtener mejores resultados. Más sobre el glosario de DeepL.

La forma más sencilla de crear un nuevo glosario es importar tus archivos traducidos en el generador de glosarios de DeepL. Para garantizar que los resultados sean de la mejor calidad, utiliza archivos en formato .tmx o .tsv con al menos 1000 pares de frases (también es posible importar archivos .docx y .pdf).
Una vez hayas importado los archivos, extraeremos reglas de traducción que podrás revisar tras completarse el proceso de análisis. Tras esto, el glosario recién generado se añadirá al traductor y podrás aplicarlo a cualquier traducción.

«Desde que DeepL contribuye a impulsar las soluciones de TransPerfect, ofrecemos un nivel mucho mayor de precisión y naturalidad. Los glosarios de DeepL garantizan que los resultados de traducción preserven la coherencia terminológica y la relevancia cultural, por lo que optimizan los procesos de traducción automática».
Protege tu negocio y mantén el control con la seguridad y el cumplimiento normativo certificados de DeepL. Sácale partido a funciones como el cifrado de datos BYOK, los registros de auditoría, el inicio de sesión único y muchas más para evitar el acceso no autorizado y garantizar el cumplimiento normativo.
Para empezar a crear un glosario eficaz, reúne los siguientes elementos en un solo documento:
Aprovecha al máximo tus recursos internos: colabora con tus equipos de ventas y marketing para ampliar la lista de términos que has elaborado y tendrás una buena base para crear tu propio glosario personalizado.

Si ya has utilizado otras soluciones, es posible que te hayas encontrado con distintas expresiones para funciones similares, como base de términos (o base de datos terminológica), diccionario o memoria de traducción. En algunas plataformas, estas funciones incluyen algunas de las que ofrece nuestro glosario; en otras, son una función independiente con una finalidad distinta.
Las memorias de traducción son bases de datos que las herramientas de traducción asistida por ordenador (TAO) crean durante las traducciones elaboradas por un traductor humano. La herramienta TAO busca similitudes en cualquier proyecto de traducción nuevo y le «recuerda» al traductor segmentos similares que podría haber traducido anteriormente. De esta manera, se garantiza la coherencia y se mantiene el estilo del traductor durante todo el proyecto.
Un glosario es una lista de términos, como los propios de una marca o terminología interna, que puede incorporarse a herramientas de traducción para garantizar que esos términos se traduzcan siempre de la misma manera. También son más fáciles de crear y mantener.